所在位置:
商务英语口译
授课教师
副教授
讲师
讲师
讲师
累计学习人数7
课程简介
       《商务英语口译》是高职商务英语专业的拓展课程、语言技能模块的专业必修课。本课程采用“口译技巧+商务专题”的教学模式,旨在使学生掌握口译核心技能,全面提升双语转换能力与跨文化交际素养课程内容涵盖:听辨训练,强化中英文语料分析能力精准捕捉发言人意图;记忆练习,建立高效短期记忆机制:口译笔记,尝试脑记和笔记的平衡;数字口译掌握数字快速转换技巧:公众陈述,锻炼抗压能力。将口译的工作过程贯穿教学,为学生未来从事外贸、会展、涉外服务等岗位奠定专业基础。
       课程特色为“学以致用,译通中外”:
       1. 任务驱动,实战导向。模拟真实商务场景如会展谈判、商务接待、产品发布会等典型工作情境让学生在仿真环境中掌握口译技能,强化职业适应能力。
       2. 思政融合,文化自信。在口译训练中融入中国经贸发展、传统文化外宣、国际交流合作等主题,培养用英语讲好中国故事的意识。通过对比中外商务礼仪、谈判风格,增强跨文化交际能力,树立开放包容、专业诚信的职业价值观。
       3. 分层递进,因材施教。根据学生语言基础,设计“基础—进阶—实战”三阶段训练体系,逐步提升口译能力。也结合数字化教学平台和AI语音识别,实现个性化学习与实时反馈。
教学设计
教学视频
教学课件
标题 类型 操作
文档 预览
授课教师
副教授 | 武汉城市职业学院
崔翠,女,副教授,翻译学博士生,研究方向:口译理论与实践。主要讲授《商务英语口译》《英语口译》《商务谈判》等课程,其中《商务英语口译》课程获评校级在线开放课程、《英语口译》课程入选职业教育小学教育专业教学资源库(国家级)。第十届全国口译大赛中部赛区优秀指导老师,多次获得湖北省翻译大赛优秀指导老师。主持和参与省市级多项科研项目,发表论文20余篇。近年来在学校外事活动中承担了大量口笔译工作。被评为武汉市优秀青年教师,校级学科带头人、“优秀德育工作者”等。
讲师 | 武汉城市职业学院
黄发洋,男,讲师,博士。研究方向:语言哲学与智能翻译技术实践。主授《商务英语口译》《英汉笔译》《国贸实务》等课程。出版专著《英美文学与翻译实践研究》等两部、译著一部、发表论文10余篇,带领语言技术团队创立一家智能语言技术服务企业并获评国家高新技术企业,主持或参与市级以上科研项目10余项,参与各类企事业单位翻译项目80余项,翻译量超百万字。曾获湖北省翻译大赛一等奖优秀指导老师全国口译大赛三等奖指导教师。指导学生获批国家大学生创业训练项目,获湖北省创新创业大赛三等奖等多项荣誉。
讲师 | 武汉城市职业学院
刘青,女,讲师,硕士,研究方向:职业教育与课程研究。武汉市属高校“优秀双师型教师”;获得全国商科教育课程设计大赛三等奖、第六届外语微课大赛二等奖等;指导学生参加国际级、国家级、省市校级大赛,屡获佳绩。主持或参与各级课题近10项,主编教材两本、副主编若干本,发表论文多余篇;曾赴美国哈佛大学行政教育项目培训。
讲师 | 武汉城市职业学院
叶辰萌,女,讲师,硕士,研究方向:翻译理论与实践。获CATTI二级笔译证书。多次获得湖北省职业院校教师技能比赛二等奖、湖北省翻译大赛优秀指导教师。近年在学校外事活动中承担大量口笔译工作,被评为校级优秀青年教师。